Close

27.10.2021

Рубрика «Из истории русского языка» — Дежавю, жамевю и прескевю

А вы знаете, что в русском языке есть три очень интересных «однокоренных» слова французского происхождения: дежавю, жамевю и прескевю?

Первое из них всем нам известно, хотя и имеет книжный оттенок, а вот второе и третье слова являются неологизмами.

Все они имеют общий корень vu (в переводе с французского «видеть») и связаны с психологическими особенностями восприятия человека.

Дежавю̀ (буквально «уже виденное») — восприятие нового события как уже случавшегося когда-то в прошлом.

Жамевю̀ («никогда не виденное») — наоборот, восприятие знакомых ситуаций или людей как незнакомых, ранее неизвестных.

Прескевю̀ («почти увиденное») — состояние, когда человек не может вспомнить известное ему нужное слово, «вертящееся у него на кончике языка», своего рода «словесный ступор».