Рубрика «Из жизни русского языка» – В Брагино или в Брагине?

В нашем городе в Дзержинском районе есть крупный жилой массив Брагино. Его название идет от бывшего на этом месте села, позже ставшего деревней. В 1944 году Брагино было включено в состав города.
В речи ярославцев этот топоним можно услышать как в несклоняемой форме «живу в Брагино», так и в склоняемой – «живу в Брагине». Возникает вопрос: «А как правильно?»
Склоняемый вариант «в Брагине» — этот старая строгая норма русского языка. Несклоняемый вариант «в Брагино» — это современная, допустимая в разговорной речи, норма, — т.е., вроде бы, и не ошибка, но и не образцовый вариант речи.
При сочетании с родовым словом этот топоним не склоняется: «живу в деревне Брагино».
