Close

Рубрики

15 января состоится занятие (первое в 2024 году) в рамках проекта – победителя «Школа ответственного собаковода»

Мероприятие пройдет 15 января в 15:00 в здании МАУ ИРСИ | Ярославль, по адресу: улица Максимова, дом 8. Дополнительную информацию о занятиях можно уточнить по телефону: 8-910-666-25-27. Приглашаем всех желающих!

Подробнее

Рубрика «Из жизни русского языка» – Про новогодние поздравления

Праздник, который мы отмечаем 1 января, называется Новый год (с большой буквы пишется только первое слово). У каждого года по восточному календарю есть свое собственное название, в котором все слова пишутся с большой буквы. Правильные варианты поздравлений будут выглядеть так: … с Новым годом! … с наступающим Новым годом! … с годом Дракона/ с годом […]

Подробнее

Рубрика «Ликбез» – Почему нам бывает тоскливо перед Новым годом?

«Каждый год я решаю изменить себя… в этом году я решаю быть собой!» Декабрь – это такой месяц, когда в нашу бытовую жизнь стремительно врываются новые чувства и эмоции, к сожалению, не всегда положительные. Кроме ежедневных мыслей к нам в голову «врываются» новые раздумья: где отмечать Новый год, что дарить близким, как успеть закрыть дедлайны […]

Подробнее

Рубрика «Из жизни русского языка» – «Зимние» слова Ярославской области

Предлагаем вашему вниманию ярославские диалектизмы на зимнюю тему, взятые из «Ярославского областного словаря» под ред. проф. Г.Г. Мельниченко: зиму́сь – прошлой зимой; трещанка – зимний период времени перед морозами; первозимье, замере́к,– первый снег в начале зимы; сало – мелкие куски льда в реке перед образованием сплошного льда; снежни́на – куски замерзшего снега, плывущие в начале […]

Подробнее

Рубрика «Ликбез» – Как научиться отличать правду от вымысла?

«Правда — самое ценное из того, что у нас есть; будем же расходовать ее бережно», – высказался американский писатель Марк Твен. В настоящее время иметь представление об отличиях правдивой информации от вымышленной в Интернете необходимо для формирования информационной грамотности, предотвращения распространения дезинформации и защиты от мошенничества.Этот навык помогает принимать обоснованные решения, основанные на достоверных данных, и […]

Подробнее

Рубрика «Из жизни русского языка» – Метель

А вы знаете, какие синонимы к слову «метель» (‘сильный ветер со снегом’) есть в русском языке? Современные словари синонимов насчитывают их более 80: ветер, вьюга, буран, пурга, вихорь, завируха, драка, потасовка, кутерьма, заверть, закрутень, поземка, заметь, погода, буря и др. Несмотря на такое разнообразие, ученые-метеорологи признают и используют в своей работе только три термина, применимых к […]

Подробнее

Рубрика «Из жизни русского языка» – Шляпа

Со словом шляпа в русском языке есть много интересных идиом: «Эх, ты, шляпа!» – «ну ты и разиня, растяпа!», неловкий человек; «Дело в шляпе» – т.е. всё в порядке, всё удачно закончилось; «Снимать шляпу» (перед кем-то) – выражать свое почтение, уважение; «Босиком/ без штанов, а в шляпе» – нелепо одетый человек, «Прошляпить» – упустить, сделать […]

Подробнее

Рубрика «Ликбез» – Как защитить себя от мошенников?

«Могут ли мошенники представить себе, что честные люди способны быть изворотливее, чем они?», – размышляет американский экономист, публицист и доктор философии Нассим Талеб. Ни для кого не секрет, что с течением времени телефонные и интернет-мошенники находят новые способы обмана людей. Сегодня одним из самых распространенных способов мошенничества является взлом аккаунтов на портале Государственных услуг. Мошенники […]

Подробнее

Рубрика «Ликбез» – Чувство вины при увольнении

«Уйти красиво – это уйти вовремя», – высказался современный писатель Юрий Зарожный. Чувство вины при увольнении может возникнуть по разным причинам. Например, человек может чувствовать, что не соответствовал ожиданиям работодателя; испытывать вину за разочарование коллег или даже за негативные последствия для компании. Важно осознавать, что увольнение — это часть профессиональной жизни, и чувство вины может быть […]

Подробнее

Рубрика «Из жизни русского языка» – Всё дело в шляпе

А вы знаете, что слово «шляпа» пришло к нам из немецкого языка? В Германии мягкие головные уборы (не все виды шляп!) называли Slappe (от глагола slappen – ‘свисать, висеть’). Интересно, что в русском языке значение этого слова расширилось, и сейчас мы называем так все головные уборы с круглой тульей и различными полями (широкими и узкими, твердыми […]

Подробнее